Примеры употребления "будь-коли" в украинском

<>
Ми живемо бідніше, ніж будь-коли. Мы живем беднее, чем когда-либо.
Ще легше скинути вагу, ніж будь-коли раніше. Это даже легче похудеть, чем когда-либо прежде.
Кількість синглів вища сьогодні, ніж будь-коли. Количество синглов сегодня выше, чем когда-либо.
Футбольні ігри більш популярні, ніж будь-коли Футбольные игры более популярны, чем когда-либо
Могутні Рейнджери повернулися сильніше, ніж будь-коли! Могучие Рейнджеры вернулись сильнее, чем когда-либо!
Сьогодні технології змінюються швидше, ніж будь-коли. Сегодня технологии меняются быстрее, чем когда-либо.
Cutest пропозицію будь-коли хлопчик 5-го стандарту Cutest предложение когда-либо мальчик 5-го стандарта
Інтернет-сайти знайомств користуються популярністю, ніж будь-коли. Сайты онлайн-знакомств более популярны, чем когда-либо.
"Працівники більш рішучі, ніж будь-коли, вони підуть назустріч". Сотрудники более решительны, чем когда-либо, они пройдут весь путь ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!