Примеры употребления "будьмо байдужими" в украинском

<>
вокально-симфонічні - ораторія "Не будьмо байдужими" (сл. вокально-симфонические - оратория "Не будьмо байдужими" (сл.
Не будьмо байдужими, допоможемо дітям разом! Не будьте равнодушными, поможем детям вместе!
Не залишайтесь байдужими, зробіть своє місто чистим. Не будьте равнодушны, сделайте свой город лучше.
"Будьмо достойні слави батьків!" "Славы отцов будем достойны!"
Не залишайтесь байдужими до майбутнього нашої країни! Не оставайтесь равнодушными к будущему нашей планеты!
Будьмо гідними спадкоємцями подвигу покоління переможців! Будьте достойными наследниками подвига поколения победителей!
Не залишайтесь байдужими, допоможемо дітям! Не будем равнодушными - поможем детям!
Будьмо гарними, здоровими та щасливими! Будем красивыми, здоровыми и счастливыми!
Не будьте байдужими до майбутнього дітей! Не будь равнодушным к будущему детей!
Ласкаво просимо в ресторан Будьмо! Добро пожаловать в ресторан Будьмо!
Всі звичні бажання стають байдужими. Все привычные желание становятся безразличными.
Будьмо сильними ", - пише Порошенко. Будем сильными ", - пишет Порошенко.
Ця тема не залишила їх байдужими. Эти темы не оставили их равнодушными.
1989-1994 рр. - актор Київського театру - студії "Будьмо!". 1989 - 1994 гг. - актёр Киевского украинского театра-студии "Будьмо!".
Не будьте байдужими до свого життя. Не будьте равнодушны к своей жизни.
гра "Будьмо друзями" Игра "Давайте дружить"
Не будьте байдужими до долі дитини! Не будьте равнодушны к судьбе ребенка!
Будьмо чесні самі з собою. Будем честными сами с собой.
Напевно, ви також не залишитесь байдужими. Уверена, вы тоже не останетесь равнодушны.
Але будьмо чесні до кінця. Однако будем честными до конца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!