Примеры употребления "борг" в украинском

<>
Переводы: все45 долг44 борг1
Державний борг сягнув 64% ВВП Государственный долг достиг 64% ВВП
Борг - тиранозавр, якого зустрів Том. Борг - тираннозавр, которого встретил Том.
Вчення про борг або мораль. Учение о долге или мораль.
послуги були надані в борг; услуги были оказаны в долг;
Українці збільшили борг за "комуналку" Украинцы увеличили долг за "коммуналку"
Аморальний борг - Новини та новини Аморальной долг - Новости и новости
Життя - це борг, виконай його. Жизнь - это долг, исполни его.
На бронетанковому заводі визнають борг. На бронетанковом заводе признают долг.
Державний борг Мадриду - 680 мільярдів. Государственный долг Мадрида - 680 миллиардов.
Влада Білорусі відмовляється визнавати борг. Белорусские власти отказываются признавать долг.
Борг батьківщині Алессандро віддавав недовго. Долг родине Алессандро отдавал недолго.
Як дізнатися борг по картці? Как узнать долг по карте?
В борг осушувати пляшки три. В долг осушать бутылки три.
Великий борг при покупці квартири! Большие долги при покупке квартиры!
Сукупний зовнішній борг, млрд. дол. Сумма внешнего долга, млрд. дол.
Висловлювання відомих людей про борг: Высказывания известных людей о долге:
За вами борг - український Чапаєв. За вами долг - украинский Чапаев.
Лужков запропонував пробачити борг Лімонову Лужков предложил простить долг Лимонову
Державний борг: Коли варто хвилюватися? Государственный долг: Когда стоит волноваться?
"Нафтогаз України" погасить борг перед "Газпромом" "Нафтогаз Украины" погасит долг перед "Газпромом"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!