Примеры употребления "долга" в русском

<>
К дележу долга подключилась "семерка". До поділу боргу підключилася "сімка".
Выплата долга будет осуществляться в рублях. Виплата боргів буде здійснюватися в рублях.
Дорога к подлинной независимости долга. Дорога до справжньої незалежності довга.
"позитивное моральное расположение" - чувство долга; "позитивне моральне розташування" - почуття обов'язку;
· письменную просьбу отсрочить уплату долга; • письмове прохання відстрочити сплату боргу;
У Модеста развито чувство долга, ответственности. У Модеста розвинене почуття обов'язку, відповідальності.
Драфт дополнительное соглашение перевода долга Драфт додаткова угода переведення боргу
реализация внутреннего императива служебного долга юриста; реалізація внутрішнього імперативу службового обов'язку юриста;
Новация долга в заемном обязательстве. Новація боргу у позикове зобов'язання.
погашение основного долга - по установленному графику. погашення основного боргу - згідно з встановленим графіком
Дальнейшая судьба китайского долга не ясна. Подальша доля китайського боргу не ясна.
Какие условия списания безнадежного налогового долга? Які умови списання безнадійного податкового боргу?
Порошенко одобрил реструктуризацию миллиардного долга "Антонова" Президент схвалив реструктуризацію мільярдного боргу "Антонова"
Заложенное имение отца очистить от долга. Закладене маєток батька очистити від боргу.
сезонный кредит с ежемесячной амортизацией долга. Сезонний кредит із щомісячною амортизацією боргу.
Рада одобрила реструктуризацию миллиардного долга "Антонова" Рада схвалила реструктуризацію боргу держпідприємства "Антонов"
Погашение основного долга ежемесячно равными долями. сума основного боргу щомісяця рівними частками.
Списание безнадежного налогового долга Статья 102. Списання безнадійного податкового боргу Стаття 102.
Кредитор может прекратить обязательство прощением долга. Кредитор може припинити зобов'язання прощенням боргу.
В капитализме попросту нет социального 'долга'. У капіталізмі просто немає соціального "боргу".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!