Примеры употребления "Долг" в русском

<>
Долг родине Алессандро отдавал недолго. Борг батьківщині Алессандро віддавав недовго.
Нам иногда духовный долг велит; Нам іноді духовний обов'язок велить;
Это религиозный долг всех мусульман. Вважається релігійним обов'язком кожного мусульманина.
Свой долг труженики деревни выполнили. Свої зобов'язання трудівники села виконали.
Украинцы увеличили долг за "коммуналку" Українці збільшили борг за "комуналку"
Булгаков честно выполнял долг врача. Булгаков чесно виконував обов'язок лікаря.
народных заседателей - их гражданский долг. арбітражних засідателів є їх громадянським обов'язком.
услуги были оказаны в долг; послуги були надані в борг;
Наш гражданский долг - проявить солидарность. Наш громадянський обов'язок - проявити солідарність.
Должник - лицо, обязанное возвратить долг. Боржник - особа, зобов'язана повернути борг.
Долг каждого революционера - делать революцию ". Обов'язок кожного революціонера - робити революцію ".
На бронетанковом заводе признают долг. На бронетанковому заводі визнають борг.
Просто каждый выполнял воинский долг. Всі вони виконували військовий обов'язок.
Лужков предложил простить долг Лимонову Лужков запропонував пробачити борг Лімонову
готовность безупречно выполнять служебный долг; готовність бездоганно виконувати службовий обов'язок;
В долг осушать бутылки три. В борг осушувати пляшки три.
"Исполнил свой воинский долг до конца" Він виконав свій військовий обов'язок до кінця.
Возможно ли взыскать долг по расписке? Чи можливо повернути борг за розпискою?
Служебный долг Бесконечного Warfare Key Generator Службовий обов'язок нескінченного Warfare Key Generator
Этот долг так и назывался - "кабала". Цей борг так і називався - "кабала".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!