Примеры употребления "богослужіння" в украинском

<>
Заупокійне богослужіння звершить митрополит Агафангел. Заупокойное богослужение совершит митрополит Агафангел.
В освяченому Миколаївському храмі проходять богослужіння; В освященном Николаевском храме проходят службы;
Християнам Галлієн надав свободу богослужіння. Христианам Галлиен предоставил свободу богослужения.
По неділях у храмі проводяться богослужіння. По воскресеньям в храме проходят службы.
Богослужіння Зустрічі Освіта Студентське життя Богослужения Встречи Образование Студенческая жизнь
Церковні богослужіння прикрашають вісім дзвонів. Церковные богослужения украшают восемь колоколов.
Богослужіння: Вечірнє: субота - 16.00. Богослужение: Вечернее: суббота - 16.00.
Богослужіння і таїнства Православної Церкви. Богослужение и таинства Православной Церкви.
Конгрегація Богослужіння і Дисципліни Таїнств; Конгрегация Богослужения и Дисциплины Таинств;
По завершенні богослужіння мощі преп.. По окончании богослужения мощи преп.
Завершились богослужіння окропленням свяченою водою. Завершится Богослужение окроплением святой водой.
Центром монастирського житія є Богослужіння. Центром монастырской жизни является Богослужение.
Він торкнувся теми ассирійського богослужіння. Он затронул тему ассирийского богослужения.
Богослужіння відновлено у 1990 році. Богослужения были возобновлены в 1990 г.
Богослужіння відновилися за німецької окупації. Богослужение возобновилось при немецкой оккупации.
Богослужіння очолив єпископ Бориспільський Антоній. Богослужение возглавил епископ Бориспольский Антоний.
Богослужіння - це не патріотичне виховання. Богослужение - это не патриотическое воспитание.
Богослужіння проводяться у культовій споруді. Богослужения проводятся в культовом сооружении.
Богослужіння транслювалося по телеканалах Донбасу. Богослужение транслировалось по телеканалам Донбасса.
Субота: 18.00 - Вечірнє богослужіння. Суббота, 18.00 - Вечернее богослужение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!