Примеры употребления "Богослужение" в русском

<>
Богослужение и таинства Православной Церкви. Богослужіння і таїнства Православної Церкви.
Возобновилось богослужение в 1943 году. Відновилося богослужіння у 1943 році.
Богослужение совершалось в Воскресенской церкви. Богослужіння здійснювалось у Воскресенській церкві.
На богослужение собрались многочисленные прихожане. На богослужіння прибуло багато вірних.
Богослужение возглавил епископ Бориспольский Антоний. Богослужіння очолив єпископ Бориспільський Антоній.
Завершится Богослужение окроплением святой водой. Завершились богослужіння окропленням свяченою водою.
Богослужение - это не патриотическое воспитание. Богослужіння - це не патріотичне виховання.
Богослужение транслировалось по белгородскому телевидению. Богослужіння транслювалося по білгородському телебаченню.
Заупокойное богослужение совершит митрополит Агафангел. Заупокійне богослужіння звершить митрополит Агафангел.
Сегодня богослужение проводится по субботам. Сьогодні богослужіння проводиться по суботах.
Богослужение возобновилось при немецкой оккупации. Богослужіння відновилися за німецької окупації.
Богослужение транслировалось по телеканалам Донбасса. Богослужіння транслювалося по телеканалах Донбасу.
Архиерейское Богослужение в Лазареву субботу. Архієрейське богослужіння в Лазареву суботу.
Богослужение: Вечернее: суббота - 16.00. Богослужіння: Вечірнє: субота - 16.00.
Суббота, 18.00 - Вечернее богослужение. Субота: 18.00 - Вечірнє богослужіння.
Праздничное богослужение в день памяти прп. Святкове богослужіння в день пам'яті прп.
Богослужение в обители осуществляют два священнослужителя. Богослужіння в обителі здійснюють два священнослужителі.
Затем в Успенском соборе прошло богослужение. У Успенському соборі стали проходити богослужіння.
На торжественное богослужение собрались сотни горожан. На святкове богослужіння зібрались сотні вірян.
Характерны пышное богослужение и театрализованные мистерии. Характерні пишне богослужіння і театралізовані містерії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!