Примеры употребления "апеляцію" в украинском с переводом "апелляция"

<>
Переводы: все18 апелляция17 жалоба1
Адвокат Дорошенка буде подавати апеляцію. Адвокат Дорошенко будет подавать апелляцию.
Апеляцію не задовольнили ", - сказав захисник. Апелляцию не удовлетворили ", - сказал защитник.
"Ми подамо апеляцію", - уклав Гедіні. "Мы подадим апелляцию", - заключил Гедини.
Письмове повідомлення про апеляцію подачі Письменное уведомление об апелляции подачи
Прокуратура подала апеляцію по "Короні" Прокуратура подала апелляцию по "Короне"
Андрій Портнов виграв апеляцію у Генпрокуратури Андрей Портнов выиграл апелляцию у Генпрокуратуры
У 2017 році Вальке подав апеляцію. В 2017 году Вальке подал апелляцию.
Димінський подав апеляцію на це рішення. Дыминский подал апелляцию на данное решение.
Адвокати Папона одразу ж подали апеляцію. Адвокаты генерала сразу же подали апелляцию.
Герус заявив про готовність подати апеляцію. Герус заявил о готовности подать апелляцию.
7 лютого ФК БАТЕ подав апеляцію. 7 февраля ФК БАТЭ подал апелляцию.
Російський монополіст подав до суду апеляцію..... Русский монополист подал в суд апелляцию.
Тим не менше, Качиньський подав апеляцію. Тем не менее, Качиньский подал апелляцию.
"Він буде подавати апеляцію", - сказав Бойченко. "Он будет подавать апелляцию", - сказал Бойченко.
Комісія партійного контролю його апеляцію відхилила. Комиссия партийного контроля его апелляцию отклонила.
Як зазначається, апеляцію складено на 190 сторінках. Отмечается, что апелляция составлена на 190 страницах.
Адвокати Гранта Дінка заявили, що подаватимуть апеляцію. Адвокаты Гранта Динка заявили, что подадут апелляцию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!