Примеры употребления "апелляции" в русском

<>
На случай апелляции интервью записывается. На випадок апеляції інтерв'ю записується.
слушание дела по апелляции заняло 23 дня. Слухання справи за апеляцією зайняло 23 дні.
А апелляции "Шахтера" были отклонены. А апеляції "Шахтаря" були відхилені.
Кассация оставила решение апелляции в силе. Касація залишила рішення апеляції в силі.
8 июня истек срок подачи возможной апелляции. 8 червня сплив термін подачі можливої апеляції.
Апелляцию не удовлетворили ", - сказал защитник. Апеляцію не задовольнили ", - сказав захисник.
Апелляция Караджича включает 50 оснований. Апеляція Караджича включає 50 підстав.
Допустимый максимальный уровень апелляций составляет 2%. Припустимий максимальний рівень апеляцій становить 2%..
Прокуратура подала апелляцию по "Короне" Прокуратура подала апеляцію по "Короні"
В ближайшее время будет апелляция. Найближчим часом буде подана апеляція.
Подача и рассмотрение жалоб и апелляций Подання та розгляд скарг та апеляцій
Адвокат Дорошенко будет подавать апелляцию. Адвокат Дорошенка буде подавати апеляцію.
На это решение подана апелляция. На це рішення подана апеляція.
слушание апелляций на решения нижестоящих судов. слухання апеляцій на рішення нижчих судів.
"Мы подадим апелляцию", - заключил Гедини. "Ми подамо апеляцію", - уклав Гедіні.
Апелляция ЗНО-2017 - кому повезет? Апеляція ЗНО-2017 - кому пощастить?
Кабинет Министров Украины отозвал апелляцию. Кабінет Міністрів України відкликав апеляцію.
Ее апелляцию рассмотрят в течение суток. Її апеляція буде розглянута протягом доби.
Русский монополист подал в суд апелляцию. Російський монополіст подав до суду апеляцію.....
Против приговоров диктатора не допускалась апелляция. Проти вироків диктатора не допускалася апеляція.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!