Примеры употребления "Через" в украинском с переводом "из-за"

<>
Через НП утворилася величезна пробка. Из-за ДТП образовалась огромная пробка.
Фізичний дискомфорт через зайву вагу Физический дискомфорт из-за лишнего веса
липень і серпень через спеку. июль и август из-за жары.
"Укрзалізницю" обшукують через розкрадання коштів. "Укрзализныцю" обыскивают из-за хищения средств.
І через обмеженість документальних джерел. И из-за ограниченности документальных источников.
Хвилюєтесь через вплив електромагнітного поля? Волнуетесь из-за влияния электромагнитного поля?
Неїстівний через сильний гіркого смаку. Несъедобен из-за сильного горького вкуса.
некроз тканин через порушення живлення; некроз тканей из-за нарушения питания;
"Двигун зупинився через руйнування підшипника. "Двигатель остановился из-за разрушения подшипника.
Аварія сталася через перевантаженість лайнера. Крушение произошло из-за перегруженности лайнера.
Аграрії зазнають збитків через "Укрзалізницю" Аграрии несут убытки из-за "Укрзализныцю"
Українець пропустить зустріч через травму. Украинец пропустит встречу из-за травмы.
Через шум і нестачу їжі. Из-за шума и недостатка пищи.
Багато шуму через маленького дінго Много шума из-за маленького динго
зручність використання через відсутність дверцят; удобство использования из-за отсутствия дверец;
Інцидент стався через обстріл сепаратистів. Инцидент произошел из-за обстрела сепаратистов.
Думає про самогубство через депресію. Помышляет о самоубийстве из-за депрессии.
Кидає м'яч через голову. Бросание мяча из-за головы.
Суперечка через обгортку 11 / 2008 Спор из-за обертки 11 / 2008
Щоденний ріст можливий через YTPals Ежедневный рост возможен из-за YTPals
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!