Примеры употребления "Цікавим" в украинском

<>
Фотодрук робить приміщення більш цікавим Фотопечать делает помещение более интересным
Не менш цікавим стане відвідування Каїрського музею. Не менее интересно будет посетить Каирский музей.
Цікавим чином розпорядилася доля цього оскароносного актора. Любопытным образном распорядилась судьба этого оскароносного актера.
Цікавим місцем є садиба Кропивницького. Интересным местом является усадьба Кропивницкого.
Скелет носорога був дуже цікавим. Скелет носорога был очень интересным.
Спілкування було продуктивним та цікавим. Общение было продуктивным и интересным.
Вітання усім ~ цікавим ~ білоруським дівчатам. Привет всем ~ интересным ~ белорусским девушкам.
Цікавим доповненням стане скляна меблі. Интересным дополнением станет стеклянная мебель.
Фестиваль-конкурс обіцяє бути цікавим. Фестиваль-конкурс обещает быть интересным.
9 годин насичених цікавим контентом 9 часов насыщенных интересным контентом
зробити життя цікавим і пізнавальним. сделать жизнь интересной и познавательной.
Цікавим було особисте життя філософа. Интересной была личная жизнь философа.
Скандинавське дербі важко назвати цікавим. Скандинавское дерби трудно назвать интересным.
Подаруночок від FTDI виявився дуже цікавим. Подарочек от FTDI оказался довольно интересным.
Навчання має бути захоплюючим і цікавим ". Обучение должно быть захватывающим и интересным "..
Гра порадує динамічністю і цікавим геймплеєм. Игра порадует динамичностью и интересным геймплеем.
"Минулий сезон вийшов цікавим і хвилюючим. "Прошлый сезон получился интересным и волнующим.
Надзвичайно цікавим є село-музей Криворівня. Чрезвычайно интересным является село-музей Криворовня.
Цікавим виступає і турецька модель "пантюркізму". Интересным выступает и турецкая модель "пантюркизма".
Студенти інституту живуть цікавим насиченим життям. Студенты института живут интересной насыщенной жизнью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!