Примеры употребления "Фракцію" в украинском с переводом "фракция"

<>
Переводы: все18 фракция14 во фракцию4
Входив в Соціал-демократичну фракцію. Состоял в Социал-демократическую фракцию.
Очолила фракцію "Мерец" у кнесеті. Возглавила фракцию "Мерец" в кнессете.
Відбирає суспензії, які вміщують товарну фракцію. Отбирает суспензии, которые вмещают товарную фракцию.
Після розколу ОУН очолив фракцію мельниківців. После раскола ОУН возглавил фракцию мельниковцев.
Фракцію регіоналів покинув ще один "перебіжчик" Фракцию регионалов покинул еще один "перебежчик"
ЄНП має найбільшу фракцію в Європарламенті. ЕНП имеет наибольшую фракцию в Европарламенте.
Очолює фракцію "БПП" Солідарність "в облраді. Возглавляет фракцию "БПП" Солидарность "в облсовете.
Пономарьов формально входить у фракцію "Справедлива Росія". Формально Митрофанов относится к фракции "Справедливая Россия".
Таким чином, фракцію "Батьківщина" утворили 99 осіб. Таким образом, фракцию "Батькивщина" составили 99 человек.
Фракцію "ГАК" в Київраді представляють 7 депутатів. Фракцию "ГАК" в Киевсовете представляют 7 депутатов.
У вересні 2005 очолив парламентську фракцію ПРП. В сентябре 2005-го возглавил парламентскую фракцию ПРП.
Проходив у справі про Соціал-демократичну фракцію. Проходил по делу о Социал-демократической фракции.
Депутати мають право об'єднатись у депутатську фракцію. Депутаты Совета вправе объединяться в депутатские фракции.
У парламенті Лукашенко створив фракцію "Комуністи за Демократію". Руцкой объявил о создании фракции "Коммунисты за демократию".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!