Примеры употребления "Усунути" в украинском

<>
Усунути джерела вогню та іскор. Устранить источники огня и искр.
Вміє усунути дрібні пошкодження апаратури. Умеет устранять мелкие повреждения аппаратуры.
КМУ вирішив усунути таку несправедливість. И решил устранить эту несправедливость.
Усунути таку подряпину буде складно. Устранить такую царапину будет сложно.
Шкідники газону: як їх усунути? Вредители газона: как их устранить?
Усунути неприпустиме радіальне зусилля порожнини ? Устранить недопустимое радиальное усилие полости
Усунути або загальмувати афект неможливо. Устранить или затормозить аффект невозможно.
усунути простатит і зупинити розвиток аденоми; устранить простатит и остановить развитие аденомы,
CRM-система була покликана усунути проблему. CRM-система была призвана устранить проблему.
Недостатній тиск можуть усунути тільки фахівці. Недостаточное давление могут устранить только специалисты.
Як усунути суперницю і повернути чоловіка Как устранить соперницу и вернуть мужа
Якщо виникнуть відколи, усунути їх неможливо. Если возникнут сколы, устранить их невозможно.
відкоригувати овал обличчя, усунути гравітаційний птоз; откорректировать овал лица, устранить гравитационный птоз;
Усунути причину стресу або емоційної напруги. Устранить причину стресса или эмоционального напряжения.
Пропонується усунути таку прогалину у законодавстві. Предлагаем устранить этот пробел в законодательстве.
Недолік цей вдалося усунути введенням передкрилків. Этот недостаток удалось устранить введением предкрылков.
б) усунути неодружені і проміжні ходи. б) устранить холостые и промежуточные ходы.
Як усунути неприємний запах з рота? Как устранить неприятный запах изо рта?
Ринопластика - ефективний спосіб усунути дефекти носа. Ринопластика - эффективный способ устранить дефекты носа.
Сольові ванночки допомагають усунути ламкість нігтів. Солевые ванночки помогают устранить ломкость ногтей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!