Примеры употребления "устранить" в русском

<>
? Устранить недопустимое радиальное усилие полости Усунути неприпустиме радіальне зусилля порожнини
Поэтому так хочется устранить эту несправедливость. Тому так хочеться ліквідувати цю несправедливість.
Устранить источники огня и искр. Усунути джерела вогню та іскор.
Устранить или затормозить аффект невозможно. Усунути або загальмувати афект неможливо.
Вредители газона: как их устранить? Шкідники газону: як їх усунути?
Устранить такую царапину будет сложно. Усунути таку подряпину буде складно.
эксплуатации системы и устранить неполадки експлуатації системи та усунути недоліки
И решил устранить эту несправедливость. КМУ вирішив усунути таку несправедливість.
Как устранить соперницу и вернуть мужа Як усунути суперницю і повернути чоловіка
Если возникнут сколы, устранить их невозможно. Якщо виникнуть відколи, усунути їх неможливо.
Он обязан прийти и устранить неисправность. Він зобов'язаний прийти і усунути несправність.
Регулирование рамы позволяет устранить незначительный скос. Регулювання рами дозволяє усунути незначний скіс.
устранить простатит и остановить развитие аденомы, усунути простатит і зупинити розвиток аденоми;
Солевые ванночки помогают устранить ломкость ногтей. Сольові ванночки допомагають усунути ламкість нігтів.
Естественно, важно устранить и саму невралгию. Природно, важливо усунути і саму невралгію.
Позволяет устранить сетку мелких возрастных морщин. Дозволяє усунути сітку дрібних вікових зморшок.
Ринопластика - эффективный способ устранить дефекты носа. Ринопластика - ефективний спосіб усунути дефекти носа.
Этот недостаток удалось устранить введением предкрылков. Недолік цей вдалося усунути введенням передкрилків.
б) устранить холостые и промежуточные ходы. б) усунути неодружені і проміжні ходи.
CRM-система была призвана устранить проблему. CRM-система була покликана усунути проблему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!