Примеры употребления "Тримається" в украинском

<>
Зазвичай тримається в кронах дерев. Обычно держатся в кронах деревьев.
Сюжет фільму тримається в найсуворішому секреті. Сценарий фильма содержится в строжайшем секрете.
Всю зиму тримається сніговий покрив. Всю зиму держится снежный покров.
Ітан в основному тримається осібно. Итан в основном держится особняком.
← Скільки нікотин тримається в крові < Сколько никотин держится в крови
Скільки нікотин тримається в крові Сколько никотин держится в крови
Скільки спиртне тримається в сечі? Сколько спиртное держится в моче?
Тут довго тримається сніговий покрив. Здесь долго держится снежный покров.
Тримається на сильно замулених ділянках. Держится на сильно заиленных участках.
Точний рецепт тримається в секреті. Точная рецептура держится в секрете.
Тримається парами або сімейними групами. Держится парами или семейными группами.
Тримається річок з повільною течією. Держится рек с медленным течением.
Тримається здебільшого у руслах річок. Держится преимущественно в руслах рек.
Він тримається насторожено і замкнуто. Он держится настороженно и замкнуто.
Тримається сімейними групами або зграями. Держится семейными группами и стаями.
Ялець в річках тримається зграйками. Елец в реках держится стайками.
Канатна дорога тримається на десяти опорах. Канатная дорога держится на десяти опорах.
Молодь часто тримається під куполами медуз. Молодь часто держится под куполами медуз.
У таких клієнтів пігмент тримається гірше. У таких клиентов пигмент держится хуже.
Віддача мотора поки тримається в секреті. Отдача мотора пока держится в секрете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!