Примеры употребления "Справою" в украинском с переводом "дело"

<>
Переводы: все51 дело50 вопрос1
здійснює загальне керівництво митною справою; осуществляет общее руководство таможенным делом;
Заробляє на життя гончарною справою. Зарабатывает на жизнь гончарным делом.
гориш своєю справою та ідеєю горишь своим делом и идеей
Банківською справою займається 19 років. Банковским делом занимается 19 лет.
Банківською справою займається 17 років. Банковским делом занимается 17 лет.
Тепер ці слова підкріпили справою. Теперь эти слова подкрепили делом.
Мене судять за сфабрикованою справою. Меня судят по сфабрикованному делу.
Банківською справою займається 28 років. Банковским делом занимается 28 лет.
Відбудова гідроелектростанції стала всенародною справою. Сооружение водопровода стало всенародным делом.
Поважною справою було й гончарство. Серьезным делом было и гончарство.
Це стало вже звичайною справою. Это уже стало обычным делом.
Релігія поступово стає приватною справою. Религия постепенно становится частным делом.
Вирішив зайнятися улюбленою справою професійно. Решил заняться любимым делом профессионально.
Його навіть духовенство визнало богоугодною справою; Его даже духовенство признало богоугодным делом;
Даною справою займались аж сім прокурорів. Данным делом занимались целых семь прокуроров.
• 29% висловили бажання зайнятися власною справою. • 29% выразили желание заняться собственным делом.
Чи може це бути приватною справою? Может ли это быть частным делом?
За сфабрикованою справою засуджений до смерті. По сфабрикованному делу приговорён к смерти.
Наше завдання - кожною справою здивувати дитину. "Наша задача каждым делом удивить ребенка"
Трансформація є заплутаним справою, часто діагностується. Трансформация является запутанным делом, часто диагностируется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!