Примеры употребления "Службою" в украинском с переводом "служба"

<>
Переводы: все21 служба21
Вирішення спорів з Фіскальною службою; Решение споров с Фискальной службой;
Це не може бути службою. Оно не может нести службу.
німецькою службою академічних обмінів DAAD; Немецкая служба академических обменов DAAD;
німецькою службою академічних обмінів (DAAD); Германская служба академических обменов (DAAD);
ФСО Росії є спеціальною службою. ФСО России является специальной службой.
Це підрозділ іменується службою фінансового контролю. Это подразделение именуется службой финансового контроля.
Завідував гідрометеорологічною службою Північного Льодовитого океану. Заведовал гидрометеорологической службой Северного Ледовитого океана.
Замах був розкритий Службою Безпеки ОУН. Покушение было раскрыто Службой Безопасности ОУН.
Воно цілком здійснимо нашою службою таксі. Оно вполне выполнимо нашей службой такси.
Рейтинг складений Державною фіскальною службою України. Рейтинг составлен Государственной фискальной службой Украины.
Автоматизація роботи зі службою доставки FedEx Автоматизация работы со службой доставки FedEx
Підготовка сертифікована Державною авіаційною службою України. Подготовка сертифицирована Государственной авиационной службой Украины.
Керується Службою охорони дикої природи Кенії. Управляется Службой охраны дикой природы Кении.
Автоматизація роботи зі службою доставки DHL Автоматизация работы со службой доставки DHL
Пляж пісковий, зі своєю рятувальною службою. Пляж песочный, со своей спасательной службой.
Юридичний супровід спорів з митною службою; Юридическое сопровождение споров с таможенной службой;
Ethicontrol НЕ є службою екстреної допомоги: Ethicontrol НЕ является службой экстренной помощи:
Підземні поштовхи були зафіксовані Геологічною службою США. Подземный толчок был зафиксирован американской геологической службой.
Зі службою замовлення співпрацюють тисячі жінок-водіїв. Со службой заказа сотрудничают тысячи женщин-водителей.
кур'єрською службою з доставкою до рук; Курьерской службой с доставкой в руки;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!