Примеры употребления "Скористалися" в украинском

<>
Скористалися послугами Odessacard 30 квітня. Воспользовались услугами Odessacard 30 апреля.
Близько 295 тис. українців скористалися "безвізом" 295 тысяч украинцев уже воспользовались "безвизом"
Та анти скористалися підтримкою гунів. И анти воспользовались поддержкой гуннов.
Цією схемою ми й скористалися ". Этой схемой мы и воспользовались ".
Цією поступкою відразу скористалися поляки. Этой уступкой сразу воспользовались поляки.
Цим скористалися 355 народних обранців. Этим воспользовались 355 народных избранников.
вони скористалися банком донорської сперми. они воспользовались банком донорской спермы.
Цим скористалися володарі Сельджуцької держави. Этим воспользовались властители Сельджукского государства.
І жінки сповна скористалися таким шансом. И женщины сполна воспользовались таким шансом.
Цим скористалися монголи і розгромили їх. Этим воспользовались монголы и разгромили их.
Ситуацією, яка утворилася, негайно скористалися богослови. Ситуацией, которая образовалась, немедленно воспользовались богословы.
Скільки українців уже скористалися будівельної амністією? Сколько украинцев уже воспользовались строительной амнистией?
Військовими невдачами младотурків скористалися їх противники. Военными неудачами младотурок воспользовались их противники.
У Росії авіаперельотами скористалися 72189961 людина. В России авиаперелетами воспользовались 72189961 человек.
Майже 500 тисяч українців скористалися перевагами безвізового... Почти 500 тысяч украинцев воспользовались преимуществами безвиза.
Безвізовим режимом скористалися 2817 осіб ", - сказала вона. Безвизовым режимом воспользовались 2817 человек ", - сказала она.
Нагодою скористалися 104 особи (70% - студенти, 30% - співробітники). Поводом воспользовались 104 человека (70% - студенты, 30% - сотрудники).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!