Примеры употребления "Сенсу" в украинском с переводом "смысл"

<>
Переводы: все16 смысл15 никакого смысла1
Досвід історико-філософської реконструкції сенсу. Опыт историко-философской реконструкции смысла.
Загальнонаціональний страйк не має сенсу. Общенациональная забастовка не имеет смысла.
"Маячня, яку немає сенсу коментувати. "Бред, который нет смысла комментировать.
Сенсу немає в твоїх оповіданнях. Смысла нет в твоих рассказах.
Про специфіку зараз говорити немає сенсу. О специфике сейчас говорить нет смысла.
Переказувати події тих днів немає сенсу. Пересказывать события тех дней нет смысла.
Потім вони говорили, що немає сенсу. Они тогда говорят, что смысла нет.
Коментувати цю маячню не має сенсу. Комментировать этот бред смысла не имеет.
Добувати дорогі криптовалюта немає ніякого сенсу. Добывать дорогие криптовалюты нет никакого смысла.
Розуміння точного сенсу цієї розповіді вкрай важке. Понимание точного смысла этого рассказа крайне затруднено.
Віктор Франкл "Людина у пошуках справжнього сенсу. Виктор Франкл "Быть человеком означает найти смысл.
у додаванні сенсу життя передбачуваним статуям "[42]. в придании смысла жизни предполагаемым статуям "[42].
У більшості ісландських казок немає глибинного сенсу. У большинства исландских сказок нет глубинного смысла.
Так само нема сенсу гратися з термінологією. Так же нет смысла играть с терминологией.
"У подальшому існуванні" Динамо-2 "немає сенсу. Он не видит смысла в существовании "Динамо-2".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!