Примеры употребления "Регулювання" в украинском

<>
Монетаризм, пропагує регулювання грошового обігу; Монетаризм, пропагандирует регулирования денежного обращения;
Чітка можливість регулювання створюваного моменту. Четкая возможность регулировки создаваемого момента.
10) засади регулювання демографічних та міграційних процесів; 10) принципы регуляции демографических и миграционных процессов;
ручне регулювання вертикального ходу 100mm ручное регулирование вертикального хода 100mm
роблять шафи, використовуючи регулювання дверей. Делают шкафы, используя регулировку дверей.
удосконалення правового регулювання трансфертного ціноутворення; совершенствование правового регулирования трансфертного ценообразования;
Цифрове регулювання діаметра зварювальної плями. Цифровая регулировка диаметра сварочного пятно.
Декрету № 15-93 (валютне регулювання); Декрета № 15-93 (валютное регулирование);
Можливе регулювання частоти обертання вентилятора. Возможна регулировка частоты вращения вентилятора.
Основні інструменти нетарифного регулювання ЗЕД. Основные инструменты нетарифного регулирования ВЭД.
Регулювання (висота, контрастність, насиченість, різкість) Регулировка (высота, контрастность, насыщенность, резкость)
воно здійснює сезонне регулювання стоку. оно осуществляет сезонное регулирование стока.
Регулювання клапанів (16 клапанів) 670 Регулировка клапанов (16 клапанов) 670
конституційне регулювання носить узагальнюючий характер. Конституционное регулирование носит обобщающий характер.
Регулювання потужності: диммер (10% - 100%) Регулировка мощности: диммер (10% - 100%)
Правове регулювання виробництва рибної продукції. Правовое регулирование производства рыбной продукции.
Регулювання яскравість, гучність, контрастність, кольоровість Регулировки яркость, громкость, контрастность, цветность
Кейнсіанські теорії регулювання платіжного балансу. Кейнсианские теории регулирования платежного баланса.
Ремені, муфти - перевірка, регулювання, заміна Ремни, муфты - проверка, регулировка, замена
Регулювання стоку річки здійснюється водоймищами. Регулирование стока реки осуществляется водохранилищами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!