Примеры употребления "Ради" в украинском с переводом "рада"

<>
Переводы: все215 совет193 рада22
святкування 300-річчя Переяславської Ради; Празднование 300-летие Переяславской Рады;
"Провокації біля Верховної Ради вдалися! "Провокации у Верховной Рады удались!
Компетенція Верховної Ради - не безмежна. Компетенция Верховной Рады - не безгранична.
Хотіла мінометами обрушити купол Ради. Хотела минометами обрушить купол Рады.
"Азов" зібрався під будівлею Ради. "Азов" собрался под зданием Рады.
Тут часто відбувались козацькі ради. Здесь часто происходили казацкие рады.
Біля Верховної Ради знаходяться сім "автозаків" Возле Верховной Рады находятся семь "автозаков"
Роберт Горват, депутат Верховної Ради України. Роберт Горват, депутат Верховной Рады Украины.
Депутати Верховної Ради спростили виплату аліментів. Депутаты Верховной Рады упростили выплату алиментов.
Входила до Народної Ради, фракції НРУ. Входил в Народную Раду, фракцию НРУ.
З ІІІ Універсалу Української Центральної Ради. С III Универсала Украинской Центральной Рады.
Декларація про проголошення Народної Ради України. Декларация о провозглашении Народной рады Украины.
Дмитро Дорошенко був секретарем редакції "Ради". Дмитрий Дорошенко был секретарем редакции "Рады".
Палиця - народний депутат Верховної Ради, позафракційний. Палица - народный депутат Верховной Рады, внефракционный.
Пам'ятник членам Першої Ногайської Ради Памятник членам Первой Ногайской Рады
Народні депутати розблокували трибуну Верховної Ради. Народные депутаты заблокировали трибуну Верховной Рады.
В. Чумак на трибуні Верховної Ради В. Чумак на трибуне Верховной Рады
Діячі Центральної ради народової підписали акт Деятели Центральной рады народовой подписали акт
Входив до Народної Ради, фракції НРУ. Входил в Народную Раду, фракции НРУ.
Входив до "Народної ради", фракція "Безпартійні". Входил в "Народной рады", фракция "Беспартийные".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!