Примеры употребления "Профспілки" в украинском

<>
політизовані організації (народні рухи, профспілки); политизированные организации (народные движения, профсоюзы);
Вищим керівним органом студентської профспілки є Конференція. Высшим органом Студенческой профсоюзной организации является конференция.
Найбільш масова організація трудящих - профспілки. Наиболее массовой организацией трудящихся является профсоюз.
Зустріч з головою профспілки таксистів Встреча с председателем профсоюза таксистов
Профспілки були розпущені і заборонені. Профсоюзы были распущены и запрещены.
На підприємствах діяло 32 профспілки. На предприятиях действовали 32 профсоюза.
Скликає засідання Президіуму ЦК Профспілки. Созывает заседания президиума ЦК профсоюза.
аналіз соціально-трудових прав профспілки. Анализ социально-трудовых прав профсоюзов.
Перші профспілки носили локальний характер. Первые профсоюзы носили локальный характер.
1) щомісячні внески членів Профспілки; 1) ежемесячные взносы членов профсоюза;
Потім завідував кооперативом профспілки "Трудівник". Затем заведовал кооперативом профсоюза "Труженик".
Про матеріальну допомогу членів профспілки. О материальной помощи членам профсоюза.
Профспілки трудящих, зайнятих за наймом. Профсоюзы трудящихся, занятых по найму.
На підприємствах заборонялися профспілки та страйки. На предприятиях запрещались профсоюзы и забастовки.
Обком Профспілки предметно займається цією роботою. Обком профсоюза предметно занимается этой работой.
Британські профспілки готуються до загальнонаціонального страйку. Британские профсоюзы готовятся к всеобщей забастовке.
"Діброва", табір обкому профспілки працівників АПК. "Дубрава", лагерь обкома профсоюза работников АПК.
релігійні, просвітницькі, благодійні організації та профспілки религиозные, просветительские, благотворительные организации и профсоюзы
Профспілковий квиток зберігається у члена Профспілки. Профсоюзный билет хранится у члена Профсоюза.
оптових покупців відпускних чеків (підприємства, профспілки); оптовых покупателей отпускных чеков (предприятия, профсоюзы);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!