Примеры употребления "Проживала" в украинском с переводом "проживать"

<>
Переводы: все31 проживать19 жила6 жить6
Пара проживала в незареєстрованому шлюбі. Пара проживала в незарегистрированном браке.
Проживала у селищі Ташир [1]. Проживала в селении Ташир [1].
Проживала в селі Ламіскана Каспського району. Проживала в селе Ламискана Каспского района.
Жінка проживала одна, зловживала алкогольними напоями. Мужчина проживал один, злоупотреблял спиртными напитками.
Тут проживала родичка жінки - двоюрідна бабуся. Здесь проживала родственница женщины - двоюродная бабушка.
Проживала у селі Березкіно Томського району. Проживала в деревне Берёзкино Томского района.
Проживала в селищі Жовтневий Кулундинського району. Проживала в посёлке Октябрьский Кулундинского района.
Проживала з батьками на масиві Троєщина. Проживала с родителями на массиве Троещина.
Проживала в зоні посиленого радіологічного контролю. Проживаю в зоне усиленного радиологического контроля.
Проживала у селі Халатала Белоканського району. Проживала в селе Халатала Белоканского района.
Там же проживала його мати Лаодіка. Там же проживала его мать Лаодика.
Більшість курсантів проживала у робітничому гуртожитку. Большинство курсантов проживала в рабочем общежитии.
Як згодом виявилось, господарка проживала сама. Как впоследствии оказалось, хозяйка проживала сама.
Проживала у м. Бендери, Молдавська РСР. Проживал в г. Бендеры, Молдавская ССР.
Після смерті дружини проживала у Франции. После смерти мужа проживала во Франции.
Проживала у Снятині, пізніше у Болехові. Проживала в Снятине, позже в Болехове.
В особняку проживала вся сім'я Врангелів. В особняке проживала вся семья Врангелей.
В районі проживала основна частина робітників-нафтовиків. В районе проживала основная часть рабочих-нефтяников.
Проживала в селі Розовка Краснокутського району [1]. Проживает в селе Розовка Краснокутского района [3].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!