Примеры употребления "Приховати" в украинском

<>
Як приховати свій IP-адресу? Как скрыть свой IP-адрес?
Що означає "приховати IP-адресу"? Что означает "скрывать IP-адрес"?
Аби приховати сліди злочину, чоловік підпалив тіло. Для сокрытия следов преступления мужчина поджег тело убитого.
З інформацією ознайомлений (а), приховати С информацией ознакомлен (а), скрыть
Як приховати друзів в ВК? Как скрыть друзей в ВК?
Зловмисник намагався приховати вбивство пенсіонерки. Злоумышленник пытался скрыть убийство пенсионерки.
Плінтуса - відмінна ідея приховати дроти Плинтуса - отличная идея скрыть провода
Нікнейм допомагає приховати свою особистість Никнейм помогает скрыть свою личность
Це дозволить приховати все зайве. Это позволит скрыть все лишнее.
Преподобний Никон хотів приховати диво. Преподобный Никон хотел скрыть чудо.
Можуть приховати поверхневу частину колодязя Могут скрыть поверхностную часть колодца
Як приховати папку для перегляду Как скрыть папку для просмотра
при необхідності приховати дефект райдужної оболонки; при необходимости скрыть дефект радужной оболочки;
Як приховати прищі за допомогою макіяжу Как скрыть прыщи с помощью макияжа
Можуть приховати навіть досить помітні дефекти. Могут скрыть даже достаточно заметные дефекты.
Його окупаційна влада і намагається приховати. Его оккупационная власть и пытается скрыть.
Його окупаційна влада й намагається приховати. Его оккупационные власти и пытаются скрыть.
Щоб приховати заголовок - очистіть це поле. Чтобы скрыть заголовок - очистите это поле.
Навмисно коротко стрижеться, щоб приховати жіночність. Намеренно коротко стрижётся, дабы скрыть женственность.
Після скоєного намагався приховати сліди злочину. После совершенного пытался скрыть следы преступления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!