Примеры употребления "скрывать" в русском

<>
Если продавцы честны, скрывать нечего. Якщо чесні продавці, приховувати нічого.
Что означает "скрывать IP-адрес"? Що означає "приховати IP-адресу"?
Зачем же мне грядущее скрывать? Навіщо ж мені прийдешнє приховувати?
Скрывать адреса электронной почты по умолчанию Приховати адресу електронної пошти за замовчуванням
Вежливость - способ скрывать собственную личность. Ввічливість - спосіб приховувати власну особистість.
57006 = Скрывать защищённые системные файлы 57006: Приховувати захищені системні файли
+ Ваша корзина (0) Детали скрывать + Ваша корзина (0) Деталі приховувати
Скрывать кризис - "абсурдно и нелепо" Приховувати кризу - "абсурдно і безглуздо"
Отсутствие гласности позволяло скрывать преступления. Відсутність гласності дозволяло приховувати злочини.
"Не буду скрывать, конечно, обидно. "Не буду приховувати, звичайно, прикро.
Позволяют скрывать при каркасной отделке проводку. Дозволяють приховувати при каркасної обробці проводку.
Никому не дам возможности скрывать преступления ". Нікому не дам можливості приховувати злочини ".
Я не хочу скрывать мое разочарование. Я не хочу приховувати мого розчарування.
Скрывает остатки храмового комплекса Эсагила. Приховує залишки храмового комплексу Есагіла.
Олби не скрывал своей гомосексуальности. Олбі не приховував своєї гомосексуальності.
Что скрывают от вас раввины... Що рабини приховують від вас...
Пожалуй, норманны скрывали свои открытия. Мабуть, нормани приховували свої відкриття.
не скрывая ноток пафоса заявил Бойко. не приховуючи ноток пафосу заявив Бойко.
Скрываем от глаз лишнее в шкафу Приховуємо від очей зайве в шафі
Не скрывайте от нас ничего. Не приховуйте від нас нічого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!