Примеры употребления "сокрытия" в русском

<>
Предметы перемещались без признаков сокрытия. Предмети переміщувались без ознак приховування.
Мотивы и цели сокрытия банкротства. Мотиви та цілі приховання банкрутства.
Сокрытие факта обмена информации (Стеганография). Приховування факту обміну інформації (Стеганографія).
Их подозревают в умышленном сокрытии доходов. Їх підозрюють у навмисному приховуванні доходів.
Намеренное сокрытие информации о допинге. Навмисне приховування інформації про допінг.
Порошенко заподозрили в сокрытии испанской недвижимости Порошенко запідозрили у приховуванні іспанської нерухомості
сокрытие и занижение объекта налогообложения. приховування та заниження об'єкта оподаткування.
"Сокрытие или искажение экологической информации". Приховування або перекручення екологічної інформації (Ст.
Сокрытие активов: Деньги любят тишину Приховування активів: Гроші люблять тишу
Повышение безопасности и сокрытие "непубличных" ресурсов. Підвищення безпеки і приховування "непублічних" ресурсів.
Сокрытие экс-владельцами источников происхождения средств. Приховування екс-власниками джерел походження коштів.
Данным обстоятельством сокрытие отличается от похищения. Цією обставиною приховування відрізняється від викрадення.
Сокрытие преступления как форма противодействия расследованию. Приховування злочинів як форма протидії розслідуванню.
Умышленное сокрытие источника заражения венерической болезнью. Умисне приховування джерела зараження венеричною хворобою..
"Живые" - это лента о сокрытии правды. "Живі" - це стрічка про приховування правди.
Россию обвинили в сокрытии техногенной катастрофы Росію звинуватили у приховування техногенної катастрофи
Сокрытие активов: Деньги любят тишину 10 / 2017 Приховування активів: Гроші люблять тишу 10 / 2017
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!