Примеры употребления "Прийнята" в украинском с переводом "принять"

<>
Переводы: все48 принятый23 принять23 принято2
Прийнята на озброєння АСБУ "Сигнал". Принята на вооружение АСБУ "Сигнал".
Що таке прийнята варіація товщини? Что такое принятая вариация толщины?
прийнята у Phi Beta Kappa. принята в Phi Beta Kappa.
Героїня була схвально прийнята критиками. Героиня была хорошо принята критиками.
Декларація була прийнята практично одноголосно. Заявление было принято практически единогласно.
Пропозиція була прийнята Управлінням кораблебудування ВМФ. Предложение было принято Управлением кораблестроения ВМФ.
У 1935 ПКП прийнята в Комінтерн. В 1935 ПКП принята в Коминтерн.
У класифікаторі прийнята ієрархічна система класифікації. В классификаторе принята иерархическая система классификации.
Була прийнята чотирирічна програма переозброєння армії. Была принята четырёхлетняя программа перевооружения армии.
"Павутинки Шарлотти" була добре прийнята критиками. "Паутина Шарлотты" была хорошо принята критиками.
У туристичній сфері повсюдно прийнята англійська. В туристической сфере повсеместно принят английский.
прийнята символіка: гасла, організаційні табу, ритуали. принятая символика: лозунги, организационные табу, ритуалы.
Ваша заявка прийнята і обробляється менеджером. Ваша заявка принята и обрабатывается менеджером.
Така класифікація прийнята в страховій справі. Такая классификация принята в страховом деле.
Модель досить стримано була прийнята покупцями. Модель очень сдержано была принята покупателями.
Ідея була прийнята групою "Visual AIDS". Идея была принята группой "Visual AIDS".
Прийнята до друку стаття аналізується редактором. Принята к печати статья анализируется редактором.
Прийнята на церковному соборі в Бресті. Принята на церк. соборе в Бресте.
За президентства Кучми була прийнята Конституція України. При президентстве Кучмы была принята Конституция Украины.
Прийнята Кортесом конституція оголошувала Іспанію спадковою монархією. Принятая кортесами конституция объявляла Испанию наследственной монархией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!