Примеры употребления "принят" в русском

<>
Документ принят с некоторыми поправками. Документ прийнято з деякими поправками.
Подарок с благодарностью был принят. Пропозиція з вдячністю була прийнята.
За льва был принят Пенфей. За лева був прийнятий Пенфей.
Скандальный закон был принят еще прошлой весной. Скандальний закон там ухвалили ще минулого місяця.
Закон по антикоррупционному суду принят. Закон про Антикорупційний суд ухвалено.
Был даже принят специальный "Моральный кодекс строителя коммунизма". Так склалося після прийняття "морального кодексу будівника комунізму".
Закон принят с поправками парламентариев. Закон прийнято з поправками парламентаріїв.
В туристической сфере повсеместно принят английский. У туристичній сфері повсюдно прийнята англійська.
Синодом был также принят устав. Синодом був також прийнятий статут.
Принят на Интерпайп НТЗ в 2014г. Прийнято на Інтерпайп НТЗ в 2014р.
Принят Закон о дерегуляции бизнеса Прийнятий Закон про дерегуляцію бізнесу
Принят на вооружение ракетный комплекс "Пионер". Прийнято на озброєння ракетний комплекс "Піонер".
Везде был принят как жених; Скрізь був прийнятий як наречений;
TSPSG был принят в программу Qt Ambassador TSPSG було прийнято до програми Qt Ambassador
позывной участника неверно принят корреспондентом; позивний учасника невірно прийнятий кореспондентом;
Закон принят с учетом технико-юридических поправок. Закон прийнято з урахуванням техніко-юридичних поправок.
Принят шаттл с грузовым модулем Raffaello. Прийнятий шаттл з вантажним модулем Raffaello.
В 1952 был принят в шутовской "Коллеж патафизики". В 1952 його прийнято до блазнівського "Коллежу патафізики".
В США принят Тихоокеанский железнодорожный акт. У США прийнятий Тихоокеанський залізничний акт.
контрольный номер участника неверно принят корреспондентом; контрольний номер учасника невірно прийнятий кореспондентом;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!