Примеры употребления "Приділялася" в украинском

<>
Переводы: все21 уделяться18 уделить3
Велика увага приділялася вивченню музики. Много внимания уделялось музыкальному обучению.
Велика увага приділялася військовій справі. Особое значение уделили военному делу.
Велика увага приділялася регламентації торгівлі. Большое внимание уделялось регламентации торговли.
Особлива увага приділялася російській літературі. Большое внимание уделено русской литературе.
Безпеці принцес приділялася особлива увага. Безопасности принцесс уделялось особое внимание.
Особлива увага приділялася німецькому питанню. Основное внимание уделили германскому вопросу.
Особлива увага приділялася освіті жінок. Особенное внимание уделялось женскому образованию.
Особлива увага приділялася монументальній пропаганді. Особое внимание уделялось монументальной пропаганде.
Велика увага приділялася формі мостів. Большое внимание уделялось форме мостов.
Велика увага приділялася кооперативним формам. Большое внимание уделялось кооперативным формам.
Велика увага приділялася соціальним аспектам. Большое внимание уделялось социальным аспектам.
Особлива увага приділялася бджільництву і рибництву. Особое внимание уделялось пчеловодству и рыбоводству.
Трудовому вихованню школярів приділялася велика увага. Трудовому воспитанию школьников уделялось огромное значение.
Значна увага приділялася посилення бюджетної політики. Значительное внимание уделялось ужесточению бюджетной политики.
Будівництва бібліотек завжди приділялася особлива увага. Работе библиотеки всегда уделялось особое внимание.
велика увага приділялася вишивкам на рукавах. большое внимание уделялось вышивкам на рукавах.
Велика увага приділялася розвиткові поливного землеробства. Большое внимание уделялось развитию поливного земледелия.
Приділялася увага відновленню наукового потенціалу країни. Уделялось внимание восстановлению научного потенциала страны.
Особлива увага приділялася країнам "третього світу". Особое внимание уделялось государствам "третьего мира".
Велика увага приділялася музиці в спектаклі. Большое внимание уделялось музыке в спектакле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!