Примеры употребления "Починає" в украинском

<>
Переводы: все154 начинать152 начало2
Розслідування вбивства починає лейтенант Коломбо. Расследование убийства начинает лейтенант Коломбо.
Паралельно він починає писати фантастичну прозу. Тогда же начал писать фантастическую прозу.
починає посилюватися відразу після подрібнення. начинает усиливаться сразу после измельчения.
Гітлер же починає готувати напад на Польщу. Гитлер начал приготовления для нападения на Польшу.
52 - Фінрод починає будівництво Нарготронду. 52 - Финрод начинает строительство Нарготронда.
EuroNews починає перехід на HD EuroNews начинает переход на HD
Починає листування з Філіпом Меланхтоном. Начинает переписку с Филиппом Меланхтоном.
процесор перегрівається, гра починає гальмувати. Процессор перегревается, игра начинает тормозить.
Хлопець починає помічати дивні речі. Парень начинает замечать странные вещи.
Раптом починає розвиватися алкогольна залежність? Вдруг начинает развиваться алкогольная зависимость?
Чудовисько починає рухатися, воно оживає. Чудовище начинает двигаться, оно живет!
"Єврошпон-Смига" починає соціальний проект "Еврошпон-Смыга" начинает социальний проект
Гаттерас починає кричати від розпачу. Гаттерас начинает кричать от отчаяния.
Гундульф починає зводити Рочестерський замок. Гундульф начинает строительство Рочестерского замка.
Починає цикл стрічка "Небесна сотня". Начинает цикл лента "Небесная сотня".
З висотою дуб починає зникати. С высотой дуб начинает исчезать.
Середина століття: починає застосовуватись багнет. Середина века: начинает применяться штык.
Ада голодує, починає розпродувати коштовності. Ада голодает, начинает распродавать имущество.
Людина починає розчісувати сверблячі місця. Человек начинает расчесывать зудящие места.
Після цього гематома починає світлішати. После этого гематома начинает светлеть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!