Примеры употребления "Почалася" в украинском с переводом "начаться"

<>
Так почалася династія Білих Раджів. Так началась династия Белых Раджей.
Так почалася знаменита Пилявецька битва. Так началась знаменитая Полтавская битва.
Всередині табору почалася страшна різанина. В лагере началась страшная резня.
Почалася нова хвиля масових арештів. Началась новая волна массовых арестов.
Саме звідти почалася вестернізація країни. Именно оттуда началась вестернизация страны.
З неї почалася стадія варварства. С нее началась стадия варварства.
Почалася криза колоніальної системи імперіалізму. Начался кризис колониальной системы империализма.
Так почалася викладацька діяльність Кіссінджера. Так началась преподавательская деятельность Киссинджера.
З бронзою почалася епоха творення. С бронзой началась эпоха созидания.
Біографія Задорнова почалася в Юрмалі. Биография Задорнова началась в Юрмале.
Почалася відкрита польсько-литовська інтервенція. Началась открытая польско-литовская интервенция.
Так почалася героїчна оборона Севастополя. Так началась героическая оборона Севастополя.
Почалася звіряча розправа над повстанцями. Началась зверская расправа над восставшими.
Так почалася педагогічна діяльність Ома. Так началась педагогическая деятельность Ома.
І де почалася реальна паніка. И где-то началась реальная паника.
Так почалася колекція Рєпіна Атенеум. Так началась коллекция Репина Атенеум.
Почалася "фіксація" звички вживання спиртного. Началась "фиксация" привычки употребления спиртного.
Так почалася епоха кольорового кіно. Так началась эпоха цветного кино.
Почалася боротьба проти чайної мита. Началась борьба против чайной пошлины.
Гібридна кампанія почалася набагато раніше. Гибридная кампания началась гораздо раньше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!