Примеры употребления "Подальшу" в украинском

<>
Подальшу освіту бажаючі здобували самостійно. Дальнейшее образование желающие получали самостоятельно.
У подальшу життя Рей виступав проти наркотиків. Всю последующую жизнь Рэй выступал против наркотиков.
Сподіваймося на подальшу плідну співпрацю! Надеемся на дальнейшее плодотворное сотрудничество!
Сподіваємося на подальшу продуктивну співпрацю. Надеемся на дальнейшее продуктивное сотрудничество.
Це спростить подальшу експлуатацію і ремонт. Это упростит дальнейшую эксплуатацию и ремонт.
Про подальшу долю Ісидора немає відомостей. О дальнейшей судьбе Исидора нет сведений.
Про подальшу долю Півенштейна відомостей немає. О дальнейшей судьбе Пивенштейна сведений нет.
Це і визначило його подальшу долю. Он-то и определил его дальнейшую судьбу.
Подальшу службу продовжив у смоленській "Іскрі". Дальнейшую службу продолжил в смоленской "Искре".
Сподіваємося на подальшу співпрацю з Вами! Надеемся на дальнейшее сотрудничество с Вами!
Про подальшу долю Луцилія немає відомостей. О дальнейшей судьбе Луцилия нет сведений.
Знайомство визначило подальшу кар'єру Шухова. Знакомство определило дальнейшую карьеру Шухова.
Сподіваємось на розуміння та подальшу співпрацю. Надеюсь на понимание и дальнейшее сотрудничество.
Своєчасний ремонт допоможе зберегти подальшу працездатність Своевременный ремонт поможет сохранить дальнейшую работоспособность
Подальшу конституційну реформу слід проводити негайно. Дальнейшую конституционную реформу следует проводить незамедлительно.
Пошкодження роблять неможливою подальшу експлуатацію аеродрому. Повреждения делают невозможной дальнейшую эксплуатацию аэродрома.
Монтіні пообіцяв уважно вивчати подальшу інформацію. Монтини пообещал внимательно изучать дальнейшую информацию.
Експерти прогнозують українським грошам подальшу девальвацію. Эксперты прогнозируют украинским деньгам дальнейшую девальвацию.
Аналізуйте звіти, щоб спрогнозувати подальшу діяльність Анализируйте отчеты, чтобы спрогнозировать дальнейшую деятельность
Значне зниження витрат на подальшу модифікацію. Значительное снижение расходов на дальнейшую модификацию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!