Примеры употребления "дальнейшей" в русском

<>
необходимости дальнейшей раскрутки интернет-магазина. необхідності подальшого розкручування інтернет-магазину.
О дальнейшей судьбе Пивенштейна сведений нет. Про подальшу долю Півенштейна відомостей немає.
Сохранение токена для дальнейшей оплаты. Збереження токена для подальшої оплати.
Его дальнейшей судьбой заинтересовалось правительство России. Його подальшою долею зацікавився уряд Росії.
при дальнейшей обработке слитка П. отрезается.... при подальшій обробці злитка П. відрізається.
Товар импортирован для дальнейшей продажи. Товар імпортовано для подальшого продажу.
О дальнейшей судьбе Исидора нет сведений. Про подальшу долю Ісидора немає відомостей.
ные стимулы для дальнейшей демократизации. ві стимули для подальшої демократизації.
Сезон 1972 / 73 ознаменовался дальнейшей реструктуризацией команды. Сезон 1972 / 73 ознаменувався подальшою реструктуризацією команди.
Не все какао-бобы подвергаются дальнейшей переработке. Не всі какао-боби піддаються подальшій переробці.
Акции были приобретены с целью дальнейшей перепродажи. Акції викупаються з метою їхнього подальшого перепродажу.
О дальнейшей судьбе Луцилия нет сведений. Про подальшу долю Луцилія немає відомостей.
Мы не несем никакой дальнейшей ответственности. Ми не несемо ніякої подальшої відповідальності.
Дальнейшей модификацией комплекса стал ЗРК "Бук-М1". Подальшою модифікацією комплексу став ЗРК "Бук-М1".
Это необходимо для дальнейшей обрисовки персонажей). Це необхідно для подальшої окреслення персонажів).
для дальнейшей подробной информации пресс - формы. для подальшої докладної інформації прес - форми.
От дальнейшей врачебной помощи он отказался. Від подальшої медичної допомоги він відмовився.
Это открывало возможность для дальнейшей экспансии. Це відкривало можливість для подальшої експансії.
застрахованного риска с угрозой дальнейшей неминуемой гибели; застрахованого ризику із загрозою подальшої неминучої загибелі;
Дальнейшая судьба этого кипу неизвестна. Подальша доля цього кіпу невідома.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!