Примеры употребления "Офіційним" в украинском с переводом "официальный"

<>
Переводы: все46 официальный46
"Агнон" стало офіційним прізвищем письменника. "Агнон" становится официальной фамилией писателя.
"Офіційним спостерігачем не може бути: "Официальным наблюдателем не может быть:
Ми є офіційним партнером hostpro. Мы являемся официальным партнером hostpro.
2) офіційним або неофіційним (побутовим); 2) официальным или неофициальным (бытовым);
Класицизм став офіційним уніфікованим стилем. Классицизм стал официальным унифицированным стилем.
День трейдера не вважається офіційним святом. День трейдера не считается официальным праздником.
офіційним дистрибутором шоколадної компанії "Три Медведя" официальным дистрибьютором шоколадной компании "Три Медведя"
Офіційним видавцем гри є Paradox Interactive. Официальным издателем игры является Paradox Interactive.
Перевиконання підтверджується офіційним висновком Рахункової палати. Перевыполнение подтверждается официальным заключением Счетной палаты.
Компанія є офіційним дилером John Deere. Компания является официальным дилером John Deere.
Ми являємося офіційним партнером обох вишів! Мы являемся официальным партнером обоих вузов!
UNIMARC стає офіційним форматом, підтримуваним IFLA. UNIMARC становится официальным форматом, поддерживаемым IFLA.
Після Реформації офіційним віросповіданням стало лютеранство. После Реформации официальным вероисповеданием стало ЛЮТЕРАНСТВО.
Цей триптих був важливим офіційним замовленням. Этот триптих был важным официальным заказом.
Українська влада відмовилася визнавати борг офіційним. Украинские власти отказались признавать долг официальным.
Офіційним гаслом диктанту 2018 року стало. Официальным лозунгом диктанта 2018 года стало.
Компанія АГРО-ЦЕНТР є офіційним представником: Компания АГРО-ЦЕНТР является официальным представителем:
Офіційним редактором журналу був В. Білозерський. Официальным редактором журнала был В. Белозерский.
Офіційним фотографом експедиції був Френк Херлі. Официальным фотографом экспедиции был Фрэнк Хёрли.
Офіційним гімном була пісня La Parisienne. Официальным гимном была песня La Parisienne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!