Примеры употребления "официальной" в русском

<>
Официальной денежной единицей является доминиканское песо. Офіційна грошова одиниця - домініканське песо.
С 1924 г.? Агнон? становится официальной фамилией писателя. З 1924 року "Агнон" - офіційне прізвище письменника.
"Агнон" становится официальной фамилией писателя. "Агнон" стало офіційним прізвищем письменника.
Официальной причиной было признано самоубийство. Тоді офіційною причиною назвали самогубство.
Война завершилась официальной сдачей Децебала. Війна завершилася офіційної здачею Децебала.
Документ опубликован в официальной прессе. Документ оприлюднено в офіційній пресі.
Елисейский дворец является официальной резиденцией президента Франции. Єлисейський палац - офіційна резиденція Президента Франції.
Okcash не является официальной валютой. Okcash не є офіційною валютою.
После победы франкизма придерживался официальной линии. Після перемоги франкізму дотримувався офіційної лінії.
Результаты основываются на официальной статистике игры. Результати ґрунтуються на офіційній статистиці гри.
Королева является официальной диснеевской злодейкой. Королева є офіційною діснеївською лиходійкою.
Участник официальной программы "Un Certain Regard". Учасник офіційної програми "Un Certain Regard".
Всего официальной Астане будет поставлено 100 машин. Всього офіційній Астані буде поставлено 100 машин.
Официальной причиной было "несходство характеров". Офіційною причиною була "несумісність характерів".
идеи Филонова не находят официальной поддержки. ідеї Філонова не знаходять офіційної підтримки.
Соответствующее сообщение появилось на официальной Facebook-странице сайта "Миротворец". Про це йдеться на офіційній Facebook-сторінці сайту "Миротворець".
Официальной причиной названа "техническая неисправность". Офіційною причиною названа "технічна несправність".
Официальной письменности сарыкольский язык не имеет. Офіційної писемності сарикольська мова не має.
Официальной письменностью в Гоа является деванагари. Офіційною писемністю в Гоа є деванагарі.
Доступно несколько способов удобной официальной оплаты. Доступно декілька способів зручної офіційної оплати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!