Примеры употребления "Останньою" в украинском

<>
Переводы: все36 последний36
Король є останньою апеляційною інстанцією. Король является последней апелляционной инстанцией.
Порожній простір перед останньою перешкодою. Пустое пространство перед последним препятствием.
Володимир був десятою, останньою дитиною. Владимир был десятым, последним ребёнком.
Гіпатія була її останньою представницею. Гипатия была ее последней представительницей.
Ці монети були останньою емісією Херсонесу. Эти монеты были последней эмиссией Херсонеса.
Для Піта Постлетуейта картина виявилася останньою. Для Пита Постлетуэйта картина оказалась последней.
З останньою баржею йде сам Ніконов. С последней баржей идёт сам Никонов.
Є останньою інтерпретацією класичної історії Бетмена. Является последней интерпретацией классической истории Бэтмена.
останньою модою влітку пляж (Дрес-ігри) последней моде летом пляж (Дресс-игры)
Опіку над останньою Бірюков курирує особисто. Опеку над последней Бирюков курирует лично.
Хотинська битва стала останньою для гетьмана. Хотинская битва стала последней для гетмана.
Останньою перепоною була відсутність антикорупційного прокурора. Последней преградой было отсутствие антикоррупционного прокурора.
Останньою роботою Спілберга стала стрічка "Лінкольн". Последней работой Спилберга стала лента "Линкольн".
його останньою публікацією були "Повісті" Дж. его последней публикацией были "Повести" Дж.
Це було для гетьмана останньою краплею. Это было для гетмана последней каплей.
"Надія помирає останньою" - виконує Борис Моїсеєв. "Надежда умирает последней" - исполняет Борис Моисеев.
"Старенька" стала останньою написаною повістю Соллогуба. "Старушка" стала последней написанной повестью Соллогуба.
Термінальна є останньою стадією цирозу печінки. Терминальная является последней стадией цирроза печени.
У цій категорії останньою визнали Мавританію. В этой категории последней признали Мавританию.
З останньою була укладена особлива угода.. С последней была заключена особая договорённость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!