Примеры употребления "Ознакою" в украинском с переводом "признак"

<>
Переводы: все51 признак50 знаком1
Дивізії формувались за територіальною ознакою: Дивизии формировались по территориальному признаку:
за статевою ознакою - чоловіки, жінки; по половому признаку - мужчины, женщины;
АРМ організовують за функціональною ознакою. Классификация АРМ по функциональному признаку.
Такий крок є ознакою цивілізованості. Это воспринимается как признак цивилизованности.
Інше поведінка є ознакою неповаги. Другое поведение является признаком неуважения.
Сумнів є ознакою мислячої істоти. Сомнение является признаком мыслящего существа.
Населення є постійною ознакою держави. Население является постоянным признаком государства.
Ознакою земляків є територіальна єдність. Признаком земляков есть территориальное единство.
Назву отримало за територіальною ознакою. Название получило по территориальному признаку.
Документи підібрані за формальною ознакою. Документы подобраны по формальному признаку.
Біль не є доброю ознакою!; Боль не является хорошим признаком!;
Висока пасіонарність є рецесивною ознакою. Высокая пассионарность есть рецессивный признак.
Його організовують за функціональною ознакою. Его организуют по функциональному признаку.
Підрозділ, утворений за регіональною ознакою. Подразделение, образованное по региональному признаку.
Національною ознакою (нерезиденти або резиденти). Национальному признаку (нерезиденты или резиденты).
Ознакою дисбактеріозу може бути нестача вітамінів. Признаком дисбактериоза может быть недостаток витаминов.
Ще однією ознакою є публічність влади. Еще одним признаком является публичность власти.
Висип є чіткою ознакою хвороби Лайма. Сыпь является четким признаком болезни Лайма.
померлих за національною чи релігійною ознакою. умерших по национальному или религиозному признаку.
Наступною ознакою класифікації є матеріальність моделі. Следующим признаком классификации является материальность модели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!