Примеры употребления "обеим" в русском

<>
По обеим сторонам храмапостроены двухъярусные колокольни. По обидва боки храмапостроены двоярусні дзвіниці.
По обеим сторонам проезжей части... З обох сторін проїжджої частини...
Законодательная функция принадлежит обеим Палатам. Законодавча функція належить обом Палатам.
По обеим ее сторонам тянется величественная колоннада. По обидва її боки тягнеться велична колонада.
К обеим платформам ведут подземные переходы. До обох платформ ведуть підземні переходи.
3} правительство было подконтрольно обеим палатам. 3) уряд було підконтрольне обом палатам.
"Обращаемся к обеим сторонам - сохраняйте спокойствие. "Звертаємося до обох сторін - зберігайте спокій.
"Обеим нашим командам достались серьезные противники. "Обом нашим командам дісталися серйозні супротивники.
Располагается по обеим сторонам шоссе на Финглас. Розташовано з обох боків автошляху на Фінглас.
Это дало передышку обеим сторонам конфликта. Це дало перепочинок обом сторонам конфлікту.
Он раскинулся по обеим сторонам пролива Босфор. Він розкинувся на обох берегах протоки Босфор.
Обеим сторонам важно не упустить момент. Обом сторонам важливо не упустити момент.
Предоставляете ли вы информацию обеим сторонам? Чи надаєте ви інформацію обом сторонам?
Обеим компаниям лицензии продлены на 7 лет. Обом компаніям ліцензії продовжено на 7 років.
Оба страдали от расщепления позвоночника. Обидва страждали від розщеплення хребта.
Преобладающий цвет обеих сторон - синий. Переважаючий колір обох сторони - синій.
Оба фильма стали коммерческими хитами. Обидві платівки стали комерційними хітами.
Обоим супругам около сорока лет. Обом чоловікам близько 40 років.
Это было отвергнуто обеими партиями. Це було відкинуто обома партіями.
Заботятся о птенцах оба родителя. Турбуються про пташенят обоє батьків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!