Примеры употребления "Національних Зборів" в украинском

<>
У травні 1848 р. відкрилося обране Прусське Національних зборів. В мае 1848 г. открылось избранное Прусское Национальное собрание.
Законодавчий орган - однопалатне Національних зборів. Законодательный орган - однопалатное Национальное собрание.
1945 - 1947 - спікер Засновницьких зборів. 1945 - 1947 - спикер Учредительного собрания.
Щорічний учасник Національних конгресів кардіологів. Ежегодный участник Национальных конгрессов кардиологов.
Вартість вказана з урахуванням аеропортових зборів. Стоимость указана с учетом аэропортовых сборов.
Походження багатьох національних гімнів невідомо. Происхождение многих национальных гимнов неизвестно.
Документи загальних зборів акціонерів - від Aльфа-Банк Документы общих собраний акционеров - от Aльфа-Банк
цілісність їх національних територій має поважатися; целостность их национальных территорий должна уважаться;
був депутатом Установчих зборів від більшовиків. был депутатом Учредительного собрания от большевиков.
Організація IFFHS опублікувала рейтинг національних чемпіонатів. Организация IFFHS опубликовала рейтинг национальных чемпионатов.
Протокол річних зборів акціонерів (10.04.2012) Протокол годового собрания акционеров (10.04.2012)
Три дні національних танцювальних контестів Два дня национальных танцевальных контестов
* виписки з протоколів річних зборів акціонерів; · выписки из протоколов годового собрания акционеров;
Перераховані види національних ідей можуть комбінуватися. Перечисленные виды национальных идей могут комбинироваться.
Орендна плата примарії становила 20% від зборів. Арендная плата примарии составляла 20% от сборов.
УЦР поповнювалась представниками національних меншин УЦР пополнялась представителями национальных меньшинств
Зборів Н. скликалися нерегулярно, мали дорадчий характер; Собрания Н созывались нерегулярно, имели совещательный характер;
Успішно здійснювалася соціалістична індустріалізація національних республік. Успешно осуществлялась социалистическая индустриализация национальных республик.
б) акти палат Федеральних Зборів РФ. б) акты палат Федерального Собрания РФ.
дослідження різноманітних національних методологій аудиту; исследования различных национальных методологий аудита;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!