Примеры употребления "Направили" в украинском

<>
"Нормандію" направили на Західний фронт. "Нормандию" направили на Западный фронт.
На місце події направили три відновні поїзди. На место были направлены три восстановительных поезда.
Вилучену зброю направили на дослідження. Изъятое оружие направили на исследование.
Після підготовки направили до Опитного. После подготовки направили в Опытное.
Усе вилучене направили на дослідження. Всё изъятое направили на исследование.
"Направили відповідне запрошення міжнародним спостерігачам. "Направили соответствующее приглашение международным наблюдателям.
Все це направили на експертне дослідження. Все это направили на экспертное исследование.
"Ми направили повідомлення про суперечку Росії. "Мы направили уведомление о споре России.
Марихуану вилучили та направили на дослідження. Марихуану изъяли и направили на исследование.
Потім його направили на Адріатичне море. Затем его направили на Адриатическое море.
"Саме туди вербувальники відразу направили новобранця. "Именно туда вербовщики сразу направили новобранца.
Пневматичний пристрій направили на проведення експертизи. Пневматическое устройство направили на проведение экспертизы.
"Направили запрошення керівнику Газпрому Олексію Міллеру. "Направили приглашение руководителю Газпрома Алексею Миллеру.
Саме туди вербувальники одразу направили новобранця. Именно туда вербовщики сразу направили новобранца.
Залишки вибухового пристрою направили на експертизу. Остатки взрывного устройства направили на экспертизу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!