Примеры употребления "Московським" в украинском

<>
"Все українське є загрозою московським тоталітаризму"; "Все украинское является угрозой московскому тоталитаризму";
У 1594 році підкорено Московським царством. В 1594 году покорено Русским царством.
Розклад онлайн-семінарів (за московським часом): Расписание онлайн-семинаров (указано Московское время):
У 1583 році підкорено Московським царством. В 1583 году покорено Русским царством.
Перетинається Транссибірською магістраллю і Московським трактом. Пересекается Транссибирской магистралью и Московским трактом.
Київ змінюється: що перестало бути "Московським" Киев меняется: что перестало быть "Московским"
"Динамо" розпочало "війну" з московським "Спартаком" "Динамо" начало "войну" с московским "Спартаком"
metro.ru - Сайт, присвячений московським метрополітену. metro.ru - сайт, посвящённый московскому метрополитену;
Відбулися слідом за Московським збройним повстанням. Произошли вслед за Московским вооружённым восстанием.
У 1848 призначений московським військовим генерал-губернатором. В 1848 назначен московским военным генерал-губернатором.
У 1906 році призначений московським генерал-губернатором. В 1906 г. назначен московским генерал-губернатором.
82-річний Джигарханян керує Московським драматичним театром. 82-летний артист руководит Московским драматическим театром.
У 1906-1910 керував московським видавництвом "Логос". В 1906-1910 руководил московским издательством "Логос".
Вироблявся Московським авіаційно-ремонтним заводом ДТСААФ МАРЗ. Производился Московским авиационно-ремонтным заводом ДОСААФ МАРЗ.
"Тополь" - триступенева твердопаливна ракета, розроблена Московським інститутом теплотехніки. Трехступенчатая твердотопливная МБР "Тополь" была разработана в Московском институте теплотехники.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!