Примеры употребления "Легендами" в украинском с переводом "легенда"

<>
Переводы: все21 легенда21
Документи супроводжувалися заголовками та легендами. Документы снабжены заголовками и легендой.
Він оповитий таємницями та легендами. Он окутан тайнами и легендами.
Рання історія каменю овіяна легендами. Ранняя история камня овеяна легендами.
Походження китайської медицини оповите легендами. Китайская медицина также окутана легендами.
тематика фресок навіяна буддійськими легендами. тематика фресок навеяна буддийскими легендами.
"Замок" став обростати містичними легендами. "Замок" стал обрастать мистическими легендам.
Його походження теж овіяне легендами. Его происхождение также овеяно легендами.
Печенізький край - овіяна легендами земля. Печенежский край - овеянная легендами земля.
Життя Юнуса Емре оповита легендами. Фигура Юнуса Эмре окутана легендами.
Досить великий комплекс просто оповитий легендами. Довольно большой комплекс просто окутан легендами.
Його грізний замок-страж овіяний легендами. Его грозный замок-страж овеян легендами.
Старовинний, оповитий легендами, романтичний та затишний. Старинный, овеянный легендами, романтический и уютный.
Це місце овіяне таємницями і легендами. Это место окутано тайнами и легендами.
Печери Кармалюка - мальовниче місце, оповите легендами. Пещеры Кармалюка - живописное место, окутанное легендами.
Ця спеціальність овіяна містикою і легендами. Эта специальность овеяна мистикой и легендами.
Легендами овіяна й етимологія слова "Пулатхан". Легендами овеяна и этимология слова "Пулатхан".
Кожна з будівель площі овіяна легендами. Каждое из площадных зданий овеяно легендами.
Історія цього свята обросла національними легендами. История этого праздника обросла национальными легендами.
Багато з них стали справжніми легендами автопрому. Многие из них стали легендами мирового автопрома.
Тернопільщина - древній край, овіяний легендами і славою. Сумская область - край, овеянный легендами и славой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!