Примеры употребления "Криза" в украинском

<>
Переводы: все97 кризис97
Почалася криза колоніальної системи імперіалізму. Начался кризис колониальной системы империализма.
Криза вразила і зовнішньоторговельні відносини. Кризис поразил и внешнеторговые отношения.
Військова хунта перед "криза легітимності" Военная хунта перед "кризис легитимности"
У Венесуелі найглибша економічна криза. В Венесуэле глубочайший экономический кризис.
Криза призвела до росту бідності. Кризис привел к росту бедности.
У Японії загострюється демографічна криза. В Японии обостряется демографический кризис.
Демографічна криза в Росії стабілізувалася. Демографический кризис в России стабилизировался.
криза неплатежів і бартеризація обміну. кризис неплатежей и бартеризация обмена.
Екологічна криза набула глобального характеру. Экологический кризис носит глобальный характер.
Економічна криза переплелася з політичною. Экономический кризис переплетался с политическим.
гостра криза купівельної спроможності населення; острый кризис покупательной способности населения;
слово "криза" пишеться двома ієрогліфами: слово "кризис" пишется двумя иероглифами:
Криза адміністративно-командної системи господарювання. Кризис административно-командной системы управления.
Економічна криза супроводжувалася політичною нестабільністю. Экономический кризис сопровождался политической нестабильностью.
Настала криза феодально-кріпосницької системи. Начало кризиса феодально-крепостнической системы.
Криза була повним і загальним. Кризис был полным и всеобщим.
Криза в Toshiba поглиблюється 2017 Кризис в Toshiba углубляется 2017
Результатом виникаючих протиріч стають криза. Результатом возникающих противоречий становится кризис.
Чим була викликана династична криза? В чем состоял династический кризис?
Глобальна економічна криза тільки розпочинається. Глобальный экономический кризис только начинается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!