Примеры употребления "Коли" в украинском с переводом "когда"

<>
Переводы: все776 когда765 если11
коли вони уявляють заняття сексом. когда они представляют занятие сексом.
Коли утворилася четверта антифранцузька коаліція? Когда образовалась четвёртому антифранцузская коалиция?
Коли вигідні короткострокові фінансові вкладення? Когда выгодны краткосрочные финансовые вложения?
Коли вийде фільм Алхімік (Коельо)? Когда выйдет фильм Алхимик (Коэльо)?
Коли з нею гетьман забуває Когда с ней гетман забывает
Коли робота завершується, Галатея оживає. Когда работа завершается, Галатея оживает.
Коли Індія зазнала вторгнення аріїв? Когда Индия испытала вторжения ариев?
необхідно дочекатися, коли лак підсохне. Необходимо дождаться, когда лак подсохнет.
"коли ми йдемо в ЗАГС? "когда мы идем в ЗАГС?
Коли у хлопчиків опускаються яєчка? Когда опускаются яички у мальчиков?
Коли електронна пошта стала безкоштовною? Когда электронная почта стала бесплатной?
Коли необхідно зайти в аптеку? Когда необходимо зайти в аптеку?
Коли загравання перед вашою подругою Когда заигрывание перед вашей подругой
Геморой: коли ліпший друг - проктолог Геморрой: когда лучший друг - проктолог
Коли дзвонити фахівцю після операції. Когда звонить специалисту после операции.
Якось, коли вони сиділи на... Однажды, когда она сидела у...
Коли звістка про віденські події Когда весть о венские события
Коли варто записатися до дерматолога? Когда стоит записаться к дерматологу?
Коли краще відправлятися на Кубу Когда лучше отправляться на Кубу
Коли встає сонце, треба бігти ". Когда встает солнце, надо бежать ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!