Примеры употребления "Коли" в украинском с переводом "если"

<>
Переводы: все776 когда765 если11
"Коли однієї зимової ночі подорожній"... "Если однажды зимней ночью путник"...
Зупинення слідства, коли місцезнаходження обвинуваченого невідоме. Приостановление следствия, если местонахождение обвиняемого неизвестно.
Також яйця падають, коли вбити ворону. Также яйца падают, если убить ворону.
Коли ворог не здається, його знищують! Если враг не сдаётся, его уничтожают!
Коли ж побіжимо, то сором нам. Если же побежим - позор нам будет.
Коли ситуація протилежна, рівноважна ціна знижується. Если произойдет противоположное, равновесная цена повысится.
Нематеріальні активи вважаються створеними власними силами, коли: Нематериальные активы считаются созданными самой организацией, если:
Що ж станеться, коли таємницю буде розкрито? Но что будет, если ее тайна раскроется?
віруючий в Мене, коли І помре, оживе. Верующий в Меня, если и умрет, оживет.
що буде, коли магазини зачинять на тиждень; что есть, если магазины закроются на неделю;
А що робити, коли хочеться, а не можеться? Что же делать, если и хочется и не можется?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!