Примеры употребления "когда" в русском

<>
Переводы: все791 коли791
Когда нужна консультация детского отоларинголога? Коли потрібна консультація дитячого отоларинголога?
Когда началась Великая греческая колонизация? Коли відбувалася Велика грецька колонізація?
Когда состоялся первый крестовый поход? Коли відбувся перший хрестовий похід?
Работы начнут, когда будет тепло. Роботи розпочнуть, коли буде тепло.
Когда слышишь глазами: уроки "Озарения" Коли чуєш очима: уроки "Спалах"
случаев, когда инвалида признано недееспособным); випадків, коли інваліда визнано недієздатним);
Когда можно ожидать появления приставки? Коли можна очікувати появи приставки?
Когда на улице невыносимо жарко,... Коли на вулиці нестерпно спекотно,...
Необходимо дождаться, когда лак подсохнет. необхідно дочекатися, коли лак підсохне.
Как и когда пить капучино? Як і коли пити капучіно?
Когда существовала Галицкая православная митрополия? Коли існувала Галицька православна митрополія?
Когда лучше принимать протеиновый коктейль " коли краще приймати протеїновий коктейль.
Красив, когда завязан на веревке. Гарний, коли зав'язаний на мотузці.
Когда переходить на зимнюю резину? Коли переходити на зимову гуму?
Когда вырабатывает гормон "радости" эндорфин? Коли виробляє гормон "радості" ендорфін?
Занимайтесь где и когда удобно. Займайтеся де і коли зручно.
Как здорово, когда ребёнок здоров! Це чудово, коли дитина здорова.
Когда блеснет в дали дорожной Коли блисне в дали дорожньої
Когда нужна прививка от столбняка? Коли потрібне щеплення від правця?
когда противопоказаны препараты системного действия; коли протипоказані препарати системної дії;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!