Примеры употребления "Клацання двічі" в украинском

<>
Двічі обирався секретарем заводського партійного комітету. Дважды избирался секретарем заводского партийного комитета.
Звук з виявленого предмета (цокання годинника, клацання). Шум из обнаруженного предмета (тикание часов, щелчки).
Двічі частини уприскування з гумовим покриттям Дважды части впрыска с резиновым покрытием
"AdWords", "Подвійне клацання" або "Google Analytics"). "AdWords", "Двойной клик" или "Гугл Аналитика").
Бернерс-Лі був одружений двічі. Бернерс-Ли был женат дважды.
Кожне клацання триває одну-дві мілісекунди. Каждый щелчок длится одну-две миллисекунды.
Клізма, двічі фістинг, іграшки, медсестра, лікар Клизма, дважды фистинг, игрушки, медсестра, врач
Із Surfshark це лише два клацання. С Surfshark это всего два клика.
Готліб Даймлер був двічі одружений. Готлиб Даймлер был дважды женат.
Ось типові результати також з 100 клацання Вот типичные результаты также из 100 щелчки
Девід Макклелланд був одружений двічі. Дэвид Макклелланд был женат дважды.
Клацання на ній, потрапивши на сцену Щелчок на ней, попав на сцену
Мехді Баала (1978-), атлет, двічі чемпіон Європи. Мехди Баала (1978-), атлет, дважды чемпион Европы.
Для зручності читання, клацання ТУТ! Для удобства чтения, щелчок ВОТ!
тричі тонув, двічі бував розпоротий. трижды тонул, дважды бывал распорот.
У легкому клацання нічних копит В легком щелканье ночных копыт
Двічі видавалося 20-томне зібрання його творів. Дважды издавалось 20-томное собрание его сочинений.
Проста конфіденційність у два клацання. Простая конфиденциальность в два щелчка.
Раніше Дейлі двічі лікувався від раку.... Ранее Дэйли дважды лечился от рака.
Виконується клацання кріплення несучої шини. Выполняется щелчок крепления несущей шины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!