Примеры употребления "Дважды" в русском

<>
Переводы: все190 двічі190
С "Гелиосом" рефери пересекался дважды. З "Геліосом" рефері двічі перетинався.
Дважды награждён Крестом за доблесть. Двічі нагороджений Хрестом за доблесть.
Пчелы не могут жалить дважды! Бджоли не можуть жалити двічі!
Дважды одно пиво не выпьешь. Двічі одне пиво не вип'єш.
Дважды памятник становился жертвой вандалов. Двічі пам'ятник ставав жертвою вандалів.
Дэвид Макклелланд был женат дважды. Девід Макклелланд був одружений двічі.
Эмиль Золя дважды был женат; Еміль Золя двічі був одружений;
Боевики дважды обстреляли КПВВ "Гнутово" Терористи двічі обстріляли КПВВ "Гнутове"
Артур Мартовицкий ("Оппозиционный блок") - дважды; Артур Мартовицький ("Опозиційний блок") - двічі;
Ла Палья был женат дважды. Ла Палья був одружений двічі.
трижды тонул, дважды бывал распорот. тричі тонув, двічі бував розпоротий.
Дайан Лэйн была замужем дважды. Дайан Лейн була одружена двічі.
Бернерс-Ли был женат дважды. Бернерс-Лі був одружений двічі.
Во-первых, он дважды переносился. По-перше, воно двічі переносилося.
Дважды в неделю проводились торги. Двічі на тиждень провадилися торги.
Лоренс Фишберн был дважды женат. Лоуренс Фішберн був двічі одружений.
Дважды направлялась в тыл противника. Двічі спрямовувалася в тил супротивника.
Эльмо Кайла был дважды женат. Ельмо Кайла був двічі одружений.
Энн Фрэнсис была замужем дважды. Енн Френсіс була одружена двічі.
Лисичанск дважды подвергался оккупации врага. Лисичанськ двічі піддавався окупації ворога.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!