Примеры употребления "Кинув" в украинском

<>
Переводы: все25 бросить18 кинуть7
Він кинув петарду в холодильнику Он бросил петарду в холодильнике
Шпигун, який мене кинув (2018)... Шпион, который меня кинул (2018).
Проти партизанів ворог кинув авіацію. Против партизан враг бросил авиацию.
Главная "Шпигун, який мене кинув" Комедия "Шпион, который меня кинул"
Коломойський кинув "подачку" футболістам "Дніпра" Коломойский бросил "подачку" футболистам "Днепра"
Огляд фільму "Шпигун, який мене кинув" Обзор фильма "Шпион, который меня кинул"
І кинув шпагу під бунчук; И бросил шпагу под бунчук;
Комедія року: "Шпигун, який мене кинув" Комедия года - "Шпион, который меня кинул"
Полюбивши її, він кинув Аріадну. Полюбив её, он бросил Ариадну.
22:35 "Шпигун, який мене кинув". 14:10 "Шпион, который меня кинул".
Собака злякався і кинув хліб. Собака испугалась и бросила хлеб.
Трейлер фільму "Шпигун, який мене кинув" Трейлеры фильма "Шпион, который меня кинул"
тут ватажок аргонавтів Ясон кинув Медею; здесь предводитель аргонавтов Ясон бросил Медею;
Кинув місяць перший промінь свій довгий. Кинул месяц первый луч свой длинный.
Він кинув виклик богові і переміг. Он бросил вызов богу и победил.
Ти думаєш, що кинув він мене? Ты думаешь, что бросил он меня?
Я кинув у ніч заповітне кільце. Я бросил в ночь заветное кольцо.
А після - кинув на вулиці помирати. А после - бросил на улице умирать.
тоді Мехмед кинув на штурм яничарів. тогда Мехмед бросил на штурм янычар.
Причому три перехоплення кинув Раян Фітцпатрік. Причем три перехвата бросил Райан Фитцпатрик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!