Примеры употребления "Кинул" в русском

<>
Шпион, который меня кинул (2018). Шпигун, який мене кинув (2018)...
Комедия "Шпион, который меня кинул" Главная "Шпигун, який мене кинув"
Что кинул он в краю родном?.. Що кинув він в краю родном?..
Комедия года - "Шпион, который меня кинул" Комедія року: "Шпигун, який мене кинув"
14:10 "Шпион, который меня кинул". 22:35 "Шпигун, який мене кинув".
Трейлеры фильма "Шпион, который меня кинул" Трейлер фільму "Шпигун, який мене кинув"
Кинул месяц первый луч свой длинный. Кинув місяць перший промінь свій довгий.
ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ О ФИЛЬМЕ "Шпион, который меня кинул" 8 фактів про фільм "Шпигун, який мене кинув"
На третьем месте расположилась комедия "Шпион, который меня кинул". Нещодавно зіграла роль у комедії "Шпигун, який мене кинув".
Генеральный директор кинокомпании "Край кинем". Генеральний директор кінокомпанії "Край Кінема".
"Кинь ты Русь, живи в раю!" "Кинь ти Русь, живи в раю!"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!